死ぬまで海外ドラマ(死ぬ海)

アメリカ、イギリス、中国と欧州各国のドラマ。

『ミス・マープル』(ジョーン・ヒクソン版) (1984)[英]  




AXNミステリーが年末(というかクリスマス)に一挙放送してくれた、言わずと知れた名作。(チャンネル公式)(Wiki)
前に見たのは「ミステリーチャンネル」の時代だったかなあ。正直未だに"AXNミステリー"には違和感がある。"AXN"なのか、"ミステリー"なのか。
(買収した)AXNの顔を立てつつ分かり易くするなら「AXN USA」「AXN UK」とかでどうでしょう。(笑)
そういえばAXNも昔は、"アクション"TVと自称してたんですよね(Wiki)。それが残ってれば、"ミステリー"と並びは良かったかも知れませんが、もう内容にそぐわないな。
いや、AXNで(も)良質な"ドラマ"が見られるようになったのは、ほんと有難いんですけどね。その分FOXの劣化が激しいような気もしないではないですが。

それはともかく。
久しぶりに見て、再確認したことと発見したことと。


「ミス・マープル」と「ジョーン・ヒクソン」と「山岡久乃」の三位一体

アガサ・クリスティー原作の人気キャラクター、お婆ちゃん探偵ミス・マープルと、アガサ・クリスティー本人のオファーがあったという話が残っている(Wiki)くらいのジョーン・ヒクソンによる理想的な映像化、演技。
と、そこに更にここ日本では、(NHK放送時の)故・山岡久乃さんによる、それだけジョーン・ヒクソンが理想的であるにも関わらず、あえて山岡久乃さんの声で聴きたい、それが無いのが旧DVDでは残念だったという声があちこちから聞かれるくらいの吹き替え(版)の人気という要素が加わります。
どちらを取るかとあえて問われれば、そりゃあ僕は素敵な素敵なお婆ちゃん、ジョーン・ヒクソンさんの肉声の方を取りますけど、でも吹き替えの方で見たいという人にも、異論は全くありません。それ"だけ"見るという見方も全くありだと思います。
結構珍しいパターンですよね。"原作"ファンほどじゃなくても、(ある作品についての)"字幕"ファン、字幕版のオリジナルの味を支持している人が、吹き替え版の方にもここまで寛容でいられるのは。たいていは"違うんだけどなあ・・・"という苦い感じが残る(笑)。そういうニュアンスの作品じゃないんだけどなあという。それくらい、吹き替え自体がまた素晴らしいということですが。

簡単に言えば、山岡久乃さんの吹き替えが、オリジナルの味を全く損なっていない、ニュアンスを的確に伝えているということではあるわけですけど。
ただ"似てる"というのとも、少し違うと思うんですよね。別ものではある。別ものではあるんだけど・・・。でもやっぱり、"ミス・マープル"だよなと、感じさせるわけです。山岡久乃さんの吹き替えが。ミス・マープルってこういう人だよなと。ジョーン・ヒクソンがそうであるのと、ほとんど同等に。
"似せ"てはいない。でも勿論、洋画のベテラン声優たちがよくやる、自分の芸風に寄せて換骨奪胎してしまう、あのパターンでは全くない。そもそも山岡さんは、そんなに沢山吹き替えをされた方でもないですし。
では何かと言えば、"演技"をしているということですよね。馬鹿みたいな答えですが。つまり「吹き替え」をやっているのではなくて、「演技」をしている。ちょっとこの言い方は語弊があるかもしれませんが(笑)、要は普段の出演作品と同じ次元で、"演技"をしているということ。それがたまたま、"吹き替え"という形を取っているだけで。

そうは言っても既にジョーン・ヒクソンによって形にされたものがあるわけで、いちから役作りするのと同じというわけにはなかなかいかないはずなわけですが、しかし出来ている。それだけ山岡さんが、この仕事にこの役柄に、心揺さぶられて魂を込めたということでしょうし、更にそこには、本来演技の純度という意味では"邪魔"になってもおかしくない、「ヒクソンのマープル」自体に、山岡さんが震えた共鳴した、別な言い方をすればヒクソンの演技の元になった"感動"を、山岡さんも共有した、他ならぬヒクソンの演技を通して。と、そういうことが想像されるわけですが。

あえて図式的に整理すると、(クリスティーの認めた)「マープル≒ヒクソン」の距離の近さ、実在感、それが山岡さんをも巻き込んで、「マープル≒ヒクソン≒山岡」までその"連結"が伸びたと、そういう感じ。・・・実際にはもう一本、"マープル≒ヒクソン"間ほど太くはないけれど、"マープル≒山岡"という直接の線も、補助線としてはあるんだろうと思いますけどね。そこらへんは微妙。原作なり同じ台本なりを基に、山岡さんがご自身の体を使って演じられたならば、関係はもっと簡単なんでしょうけど。(笑)

とにかくこれら3者の共同作業として、とてつもない実在感で、(ドラマ版)「ミス・マープル」というキャラクターが、この世に出現したということ。
その"実在感"は、"まるで本当にいるみたいだ"という単純な意味でもそうなんですが、と同時に、それ以上に(笑)、"こんな素敵なお婆さんが実在していて欲しい"、ミス・マープルが架空の人物なんて信じられない、信じたくない!というような、そういう気持ちを見ている側に起こさせる、そういう意味でもあります。
ほんとにね。人はこうあるべきだと思いますよね、ミス・マープルを見ていると。「理想的」だけど「自然」。むしろ"当たり前"を体現しているような存在。それゆえ現実感もある。でも理想。(笑)


「ドラマ」としてのミス・マープル ~典型性と例外性

上で熱弁を奮っているように(笑)、"ドラマ"としてのミス・マープルの魅力も、一言で言ってしまえばミス・マープルが魅力的なキャラクターだという、その一点に集約してしまうところはあるわけです。後はあれかな?"名探偵"ミス・マープルの推理法が、捜査経験でも犯罪心理学でもなく、「セントメアリミード」というミス・マープルの住まう田舎町の、限られた数の住人たちの性格と行動の観察、それのみから引き出される、押しなべて人間のやることなんて色々あるようでその程度のものだという、そういう世界観(の魅力)かな?まあこれは、原作に既にあったものでしょうが。

「復讐の女神」のような大掛かりなエピソードもいくつかはありますが、総じて"ミステリー"ドラマとしてはそれほど凝った作りになっているわけではなく、往々にして最後になってドタバタと、マープルが口で全部説明してしまっておしまいみたいな傾向もあって、やはりミス・マープル自身の特別な魅力あっての"名作"評価であると、見直してみてそういう感想はなくはなかったです。

ただこれは別に『ミス・マープル』に限った話ではなくて、今日(こんにち)見ることの出来るイギリス製ドラマには、総じて多かれ少なかれ、そういう傾向はあると思います。
まとめると

1.主人公(の名探偵名刑事)の人格的魅力・個性に大きく依存したドラマ構造
2.1の一方で、かなりな脇も含めた登場人物全員にある種の「主体性」を持たせる"群像劇"体質。
3.かっちりした構成美や話のまとまりよりも、ドキュメンタリー的な"自然"な演技演出を優先する。


といった特徴。
後述するように、"3"は必ずしも意図的なものではないのかも知れないですが、とにかく特に2と3の特徴が合わさることによって、アメリカ製ドラマの分かり易く劇的な作りに比べるとどうしてもややのっぺりして"ダルい""眠い"というような傾向が、出来不出来以前にイギリスドラマには付きまとう面があると思います。"傑作"でも若干ダルい、"傑作"なのに寝落ちする。(笑)
であるから逆に、"1"の名探偵主人公の魅力が無いともたない、ということも言えるかも知れません。


で、『ミス・マープル』なんですけど、1は言うまでもないですし、2もきっちりと当てはまると思います。
ただ3は・・・意外とそうでもないんですよね、改めて見てみて気が付いたんですけど。あれ?随分見易いぞと。眠くならないぞ?(笑)と。すっきりした作りで、"ニュアンス"の海に溺れてる感じではないぞと。あくまで現代に至る、他の数多の英国製ドラマとの比較で言ってるわけですけど。

翻ってドラマ『ミス・マープル』が作られた1984年という時代を振り返ってみると、こちらを見てみれば分かるように、日本で見ることの出来るイギリスドラマの、ほぼ最古の時代。それ以前を知らないので何とも言えないところはありますが、恐らくは"現代"的なイギリスドラマのルネッサンス期というかはしりの時代だったんだろうということが推測出来ると思います。そしてその後、イギリスのドラマに演出や撮影上の大きな変化が起きているようには見えない(その証拠に今回1984年の作品が何の違和感も無く見られた(笑))ので、そういう意味ではその名声と共に、一つの「典型」を示した今もって代表的な作品であると、それは言ってもいいように思います。

ただ一方で「典型的」でない部分もある、簡単に言えば"古典"的伝統的劇作りならではの分かり易さも感じるということを上で言ったわけですが、もう一度当時/'80年代のラインアップを見返してみると、同時期でも原作クレジットが無いのでオリジナル脚本だろう『刑事タガート』('83)や、原作自体が'80年代のものである『主任警部モース』('87)の場合は、既にあらゆる意味で現代のイギリスドラマ文体そのものがほぼ展開されていると感じます。
対してクリスティー原作の二本(『マープル』『ポワロ』ともに原作は'20年代)と19世紀作品が原作の二本(『シャーロック・ホームズの冒険』『ホーンブロワー』)には、現代性も香りつつも明らかに違う顔が見えるわけで、要は原作・原アイデアの時代背景が、そのままドラマの文体に反映していると、最も簡単に解釈すればそういうことだと思います。

逆にだから、現在見られるイギリスドラマの文体、特にアメリカと比べた違いは、意図的に確立したものというより総じて文化あるいは"文芸"文化を素直に反映したものと、そう考えていいのかなという気がします。例えば日本であんな撮り方をしたら、「何芸術ぶってるんだ」とクレームがつくと思いますが(笑)、その割にほとんどあらゆる英国製ドラマが似たような特徴を示しているように感じるのは、要はあれが"自然"だからなんでしょう。別に"高尚"に作ってるつもりはなく。(笑)
まあアメリカとの比較で言えば、イギリス以外のヨーロッパのどの国のドラマも、似たようなものというか"イギリス"サイドですからね。要は流儀の違い、文化の違い。芸術理論というよりも。(笑)

で、もう一度『ミス・マープル』に立ち戻ると、そういった伝統性、古典美という特徴を示しつつも、あからさまに"時代劇""歴史もの"な『冒険』や『ホーンブロワー』は別にしても、同じクリスティー原作の『名探偵ポワロ』に比べて、かなり"自然"で現代的な作りになってるように思います。・・・ていうか『ポワロ』は演出が余りに古臭い、大げさというか"マンガ的"で、僕は余り好きじゃないんですよね。(アメリカものですが)『奥様は魔女』かよ!とか言いたくなる時があります。(笑)
とにかく"古典"どうしの比較で言えば"現代"的、"現代"ものとの比較で言えば"古典"美が際立つという、悪く言えばどっちつかずですけど、実際の感触で言うと「古典」的原作をその品位を失わずに、ぎりぎりのバランスで現代的に映像化したやはり傑作と、多少贔屓入ってるかも知れませんが(笑)そういう評価にしたいです。

こうして見ると、結構"唯一"の作品かもなと。自分でひねり出した論理に説得されてみたりしますが。(笑)
実際には製作者の考えていたことは、「この素晴らしい原作をいかに理想的に映像化するか」、ほとんどその一点だったのではないかと思いますけどね。その背景として、ある意味"たまたま"1980年代のイギリスのドラマ界という環境もあったと。それと相互作用したと。そんな感じ。


とにかく大好きです、マープルおばあちゃん。
お気に入りの孫になりたいです。(あ、独身か。)

今回は一挙放送でバタバタと見ましたが、何のことはない、2月から一話ずつゆっくりやるようですね。
未見の方はそちらでどうぞ。
しかし最近AXN系で多いですけど、先に"一挙放送"でやっちゃうのって何の意味があるんですかね。"新シーズン前のおさらい"パターンは別にして。


スポンサーサイト



Posted on 2017/01/16 Mon. 12:20 [edit]

category: 1900年代-2009年のドラマ(イギリス)

thread: 海外ドラマ(欧米) - janre: テレビ・ラジオ

tb: 0   cm: 0

『氷の家』(1997)[英]  




『氷の家』 (AXNミステリー) (allcinema)

内容

十年前に当主が失踪したストリーチ邸で、正体不明の惨死体が発見される。はたして彼は誰なのか? そして、村人から"三人の魔女"と呼ばれる現在の当主達とは…。6代目007ジェームズ・ボンドを演じるダニエル・クレイグが、使えないようで妙に頭のキレる刑事役を好演。“三人の魔女”に振り回されつつ、隠された真実を暴いていく。 (amazon)


感想

・"使えないようで妙に頭のキレる"とはなんか随分な言い方な気がしますが(笑)、確かにダニエル・クレイグ演じる主人公のスタートラインは、決して高くはないかも。
・ハンサム風ではあるし馬鹿にも見えないけど、直属の上司には怒鳴られてばかりで事件関係者への態度も必ずしも紳士的とは言えない。
・背後には奥さんが男作って逃げたばかりとかそんな事情もあったりはするわけですが、とにかくそんな平凡な刑事がしかし警察の腐敗やコールドケースも絡んだかなり入り組んだ事件を。
私情公憤ごちゃまぜで、人間臭くでも結果勇敢に解決にたどり着いて行く描写が、妙な説得力で渋くかつほんのりかっこ良い、面白いバランスの作品。地味だけど傑作だと思います。
・"私情"にあたる、最初猛烈に嫌い合っていた容疑者の一人キティ・オルドリッジ演じるなんちゃってレズビアンとのテンションが、とてもいいですね。特に"初キス"のシーン大好き(笑)。直後"刑事"に戻って本気で謝罪するのも。
・楽しめました。


Posted on 2017/03/06 Mon. 20:00 [edit]

category: 1900年代-2009年のドラマ(イギリス)

thread: 海外ドラマ(UK) - janre: テレビ・ラジオ

tb: 0   cm: 0

『ホワイトチャペル』(2009)[英]  




『ホワイトチャペル』S1,S2 (AXNミステリー) (allcinema)

内容

シーズン1では、“切り裂きジャック”、シーズン2では、“クレイ兄弟”の犯行をモチーフに作られたストーリーが展開し、事件の舞台は現代のロンドン・イーストエンドとなる。
実在した事件をモチーフに展開する本シリーズは、全体的にクラッシックでダークな雰囲気が漂い、各シーズンとも3話で完結する構成。過去の事件と、現在起きている事件が交錯し、細部にまで練られたストーリーは犯行の予測が立たず、緊張感高まるスリリングな展開となっている。事件を通して刑事たちに連帯感、信頼が芽生えてくる過程も丁寧に描いている。 (公式)


感想

・シーズン1は結構面白かったと思います。
・"切り裂きジャック"ネタも意外と食傷せずに、興味深く事件を追うことが出来ましたし。
・どっちもどっちの"へなちょこエリート"主人公と"意地悪叩き上げ"部下たちの葛藤も、本気度が高くて良かった。彼らを率いなければならない主人公の"不安"が、リアルに伝わって来たというか。
・ただその好評を承けてだろう、続くシーズン2では、その関係が早くも定番化して普通の刑事ものになってしまって。
・また事件も僕的には"ジャック"の続きが見たかったのに、なんかいきなり別の事件になってしまって、"ホワイトチャペル"(オリジナルジャック事件の舞台)の名も廃るし、何だかなあという感じ。
・シーズン4まであるらしいですが、やっても多分見ないですね。


Posted on 2017/03/08 Wed. 20:00 [edit]

category: 1900年代-2009年のドラマ(イギリス)

thread: 海外ドラマ(UK) - janre: テレビ・ラジオ

tb: 0   cm: 0

『新世界』(2005)[英]  

新世界.jpg


『新世界 ~航海の果てに~』(AXNミステリー) (allcinema)

内容

『蝿の王』の著者で知られ、ノーベル文学賞を受賞した作家ウィリアム・ゴールディングの小説を映像化。
19世紀初頭に“地の果て”と呼ばれたオーストラリアを目指す船を舞台に、若き英国貴族が過酷な航海の中で人間として成長していく姿を描かれる。主演は「SHERLOCK シャーロック」シリーズでブレイクする前の若きベネディクト・カンバーバッチ。(公式より)


感想

・全三話。
・"19世紀を舞台にした海洋ロマン"ではありますが、『ホーンブロワー 海の勇者』みたいな颯爽とした冒険&成長物語を期待すると裏切られるので、注意。(笑)
・どっちかというと、カンバーバッチ演じる貴族のボンボンがウジウジ空回りしてるだけの中二病的ストーリー。
・成長・・・したのかなあ?それが一番の謎かも。
・これもどちらかというと、美青年カンバーバッチが巻き起こすメロドラマ展開を楽しむ"女子"向け耽美ドラマと見た方が多分ハマりは良いんだろうと思いますが、それにしては汚い話が多いし、カンバーバッチもおよそかっこよくは描かれていないので、どうなのかなという。
・とにかく分かり難い。正直最後までどう見ていいのか、僕はよく分からなかったです。
・さすがノーベル文学賞という奥深さは感じなくはなかったんですが、"ドラマ"として成功してたのかはほんとに謎。どちらかというと、"映像化したこと自体が壮挙"というタイプの作品なのではないかと想像しますが。
・なんだかんだ、最後まで見させる変な力はあった気がします。(笑)


Posted on 2017/03/09 Thu. 17:47 [edit]

category: 1900年代-2009年のドラマ(イギリス)

thread: 海外ドラマ(UK) - janre: テレビ・ラジオ

tb: 0   cm: 0

『メグレ警部』(1992) &『メグレ警視』(2016) [ともに英]  

原作小説はフランスですが、(今回の)ドラマは共にイギリス製。
新しい方のローワン・アトキンソン版を見といて欲しいと言っては見たものの、(一挙放送を除くと)全二話の内一話をやったっきり、次に二話目をやるのは結局5/11まで待たないといけないようなので、もう書いちゃいます。(笑)
最近のAXNミステリーのスケジュールの見づらさは異常。もう"配信"にしてくれない?と言いたくなるくらい。


メグレ1

『メグレ警部』(AXNミステリー) (allcinema)

ドラマのヴァージョンは沢山あるようですが(ジュール・メグレWiki)、恐らく一番有名なのはこれでしょう。
昔確かMXテレビとかでもやっていて、そこでちらっと見たのを今回改めて、AXNミステリーの一挙放送でちゃんと見ることが出来ました。全12話と、意外と少ない。DVD化も、されてないようですね。

内容・感想

・元は医者志望だった知性派&人情家の刑事メグレが、パリを舞台に活躍する話。
・後にハリポタの"ダンブルドア校長"で人気を博したマイケル・ガンボン主演というのが、今となっては最大の売り文句ですかね。
・その印象に引っ張られた・・・わけではないんですが、顔は怖いけど随分優しい人だったんだなあというのが、見直しての感想。
・優しいというか、"リベラル"ですね。公正。庶民がこうあって欲しいという、警察官の姿。
・権力におもねらず、捜査に予断は持ち込まず、インテリではあるけれど街の娼婦にも大物ギャングにも不思議な人気のある男っぷりの、結構"出来過ぎ"な感じのキャラクター。(笑)
・実に純然たる"娯楽作品"でそれ以上でもそれ以下でもないですが、しかし緩いところもなく知的な緊張感も過不足なくあり、見ていてストレス要素のほとんど無い良作。
・ただ"1992年"というと、既にイギリスでは『野望の階段』や『フロスト警部』のようなモダンでハードな作品も作られている時代なので、そういうのと比べるといかにも牧歌的というか、10年遅れくらいの時代感ではあると思います。
・『シャーロック・ホームズの冒険』(1984)と同時代なら、納得が行きやすいというか。(笑)
・"欠点"というわけではないですけど、製作年代を二度見する程度の違和感はあるかなと(笑)。映像的にも若干素朴。
・まあでも結構好きです。



メグレ2

『メグレ警視』(AXNミステリー) (allcinema)

『警部』と『警視』というのはAXNミステリーが便宜上勝手に区別している感じで、マイケル・ガンボン版も『警視』となっている場合もあります。メグレ自身は「警部」時代も「警視」時代も当然あって、一般には『メグレ警視』と表記されることが多いようです。

内容・感想

・全2話のみ製作。前・後編とかではなくて、別々のエピソードです。
・第1話はガンボン版でも随一の印象的エピソード、第6話「メグレわなを張るのリメイク。(と言っていいのか?)
・第2話は原作からでしょうか。
・全体の感想としては、正直何を目標として作ったの?という印象でした。
・念頭にあったのは当然ガンボン版なわけでしょうが、ガンボンとアトキンソンの持ち味の違いはともかくとしても、キャラクター自体がほとんど完全に別。
・陽気なガンボンメグレと陰気なアトキンソンメグレ。
・それはそれでいいとしても、逆にでは(ガンボン)メグレのパーソナリティ以外に、『メグレ』のアイデンティティ、存在価値はどこにあるのか、メグレのエピソード自体に現代の視聴者を引き付けるだけの特別なものがあるのか、そこらへんが非常に疑問。
・ガンボンメグレファンはアトキンソンメグレを喜ばないでしょうし、一方で初見のファンが今"メグレ"を見たいと特に思う理由も無いと思いますし、なんか寄る辺の無い作品だよな、出来不出来以前にという。
・まあ原作ファンもいないことはないんでしょうけど・・・。どこかには。(笑)
・強いて言えば、フランス製作ものではジャン・ギャバンなどがメグレをやったりしていたようですから、そういう昔のフランス犯罪映画的なダークさあたりを、表現してみたかったのかなと。
・趣味的なことで言えば、"第1話"に関してはほぼ同じストーリーを、新旧二種類の演出で見たのは、面白いと言えば面白い経験でした。
・比較すると基本的に"現代"の演出はマスト的リアルなので、そのことでディテールが強くなってストーリーの流れや輪郭の把握がやり難くなるよなということを、ガンボン版の伝統的な演出の分かり易さと比べると、感じたというか再認識したというか。
・一方で人物描写などは現代の方がやはり徹底していて、ガンボン版ではあたふたと説明された「マザコン男をめぐる母親と妻の綱引き、及びそのマザコン男が密かに燃やしていた女二人への憎悪」というモチーフは、アトキンソン版ではより誤解の余地無く、しっかりと描写されていました。
・作り手としてはやはり、そこらへんをじっくりやりたいんでしょうね。観客が"常に"、それを望んでいるかは別にして。(笑)
・トータルとしては・・・なんですかねえ。
Mr.ビーン(ローワン・アトキンソン)のハードボイルドが見たい人にはお勧めの作品!という感じでしょうか。(笑)
・とにかく「企画」として、しっくり来ないので。だから"メグレ"初見の人の感想は、また違うかもしれません。


やはりMr.ビーンよりダンブルドア。(笑)
実際癒されますよ?(笑)


Posted on 2017/04/27 Thu. 20:55 [edit]

category: 1900年代-2009年のドラマ(イギリス)

thread: 海外ドラマ(UK) - janre: テレビ・ラジオ

tb: 0   cm: 0

リンク

最新記事

カテゴリ

カレンダー

検索フォーム

amazon.co.jp

最新コメント

ブログ村

RSSリンクの表示