死ぬまで海外ドラマ(死ぬ海)

アメリカ、イギリス、中国と欧州各国のドラマ。

海外ドラマのプロデューサーたち(米国編) :2005年(2)  

(1)の残り。
FOX系以外。


ミディアム 霊能者アリソン・デュボア(2005) (日Wiki) (英Wiki)

製作総指揮・企画
Created by
Glenn Gordon Caron ・・・(こちらブルームーン探偵社)
Executive producer
Glenn Gordon Caron
Kelsey Grammer
René Echeverria
Steve Stark
Ronald L. Schwary
製作
Laurie Seidman


へええ、『こちらブルームーン探偵社』の人が作ってたんだ。
"趣味がいい"という意味では共通してますけど、でも意外です。内容違い過ぎるし。(笑)


グレイズ・アナトミー(2005) (日Wiki) (英Wiki)

製作総指揮・企画
Created by
Shonda Rhimes
Executive producer
Shonda Rhimes
Allan Heinberg
Betsy Beers
Debbie Allen
James D. Parriott
Jeannine Renshaw
Jeff Rafner
Joan Rater
Kent Hodder
Krista Vernoff
Mark Gordon
Mark Wilding
Marti Noxon ・・・(バフィー 恋する十字架)
Nancy Bordson
Peter Horton
Rob Corn
Stacy McKee
Steve Mulholland
Tony Phelan
William Harper
Zoanne Clack
製作
Ann Kindberg
Austin Guzman
Ellen Pompeo
Elisabeth R. Finch
Gabrielle G. Stanton
Harry Werksman
Jeff Rafner
Linda Klein
Lisa Taylor
Mark Foreman
Meg Marinis
Mimi Schmir
Peter Nowalk
Sara E. White
Stacy McKee
Tammy Ann Casper
Tia Napolitano
William Harper
Zoanne Clack


うわ・・・
どういうことでしょうかね、この大所帯は。
"Shonda Rhimes"さんの「作品」であることは間違いない、独特の女性的センスで作られているのは間違いないと思うんですけど、余りに前例が無くて正直僕も解釈をひねり出せません。何か特別な事情があったんだろうとしか。
調べてみようかしら。


クローザー(2005) (日Wiki) (英Wiki)

製作総指揮・企画
Created by
James Duff
Michael M. Robin ・・・(NIP/TUCK マイアミ整形外科医)
Greer Shephard ・・・(NIP/TUCK マイアミ整形外科医)


これも意外と言えば意外ですね。『NIP/TUCK マイアミ整形外科医』のスタッフが大きく絡んだ作品。
内容が違い過ぎるので、実際は残る一人の"James Duff"がクリエイティブの中心で、NIP/TUCK組はどちらかというとビジネス面を支えて著作権はがっちり取ったという、そういう感じだと思いますが。
ちなみに製作会社は"TNT"というところで、(NIP/TUCKの)FXではありません。


女検察官アナベス・チェイス(2005) (日Wiki) (英Wiki)

製作総指揮・企画
Created by
Jim Leonard


地味な作品ですが、確かに"誰か"が作った感じの良心的な小品でした。


LAW & ORDER: 陪審評決(2005) (日Wiki) (英Wiki)

製作総指揮・企画
Created by
Dick Wolf ・・・(特捜刑事マイアミバイス、LAW & ORDER、LAW & ORDER 犯罪心理捜査班)
Executive producer
Walon Green ・・・(ヒルストリート・ブルース、LAW & ORDER 犯罪心理捜査班)
Peter Jankowski ・・・(LAW & ORDER、LAW & ORDER 犯罪心理捜査班)
Dick Wolf


当然"LAW & ORDER"ファミリー。


警察署長ジェッシイ・ストーン(2005) (日Wiki) (英Wiki)

製作
Steven J. Brandman


これはどちらかというと「テレビ映画」、「たまたまテレビで"公開"された"映画"」という感じの作品らしく、「製作」者の概念が最初からテレビドラマとは違うようです。
だからむしろ、"Created by"的なニュアンスで考えた方がいいんじゃないですかねこの「製作」は。実際には原作のある作品なので、"Developed by"表記になるでしょうが。


スポンサーサイト



Posted on 2019/03/12 Tue. 22:18 [edit]

category: 海外ドラマのプロデューサーたち(アメリカ編)

thread: 海外ドラマ(欧米) - janre: テレビ・ラジオ

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://atlanta2015.blog.fc2.com/tb.php/285-efa73c32
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

リンク

最新記事

カテゴリ

カレンダー

検索フォーム

amazon.co.jp

最新コメント

ブログ村

RSSリンクの表示